《普少习吏事》原文及翻译

 时间:2018-06-26 20:42:38 贡献者:liu青莲

导读:普少习吏事 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第, 阖户启箧取书, 读之竟日。 及次日临政,处决如流。既莞,家人发箧视之,则《论 . 语》二十篇

五柳先生传原文及翻译
五柳先生传原文及翻译

普少习吏事 普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

晚年手不释卷,每归私第, 阖户启箧取书, 读之竟日。

及次日临政,处决如流。

既莞,家人发箧视之,则《论 . 语》二十篇也。

普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

宋初,在相位者多龌龊 循默,普刚毅果断,未有其比。

尝奏荐某人为某官,太祖不用。

普明日复奏其人, . 亦不用。

明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂奏牍掷地,普颜色不变,跪而拾之 以归。

他日补缀旧纸,复奏如初。

太祖乃悟,卒用其人。

(节选自《宋史·赵普传》) 译文: 赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常 劝说他要读书。

赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打 开书箱拿出书,整天读书。

等到第二天处理政务,处理决断很快。

他死后,家里 的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》 。

赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事 作为自己的责任。

宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常 规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。

他曾经上奏推荐某人 担任某个官职,太祖不用这个人。

赵普第二天又上奏请这个人(担任某官) ,太 祖还是不用。

第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了, 把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。

赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。

太祖这才明白,终于任 用了那个人。

 
 

微信关注公众号,送福利!